Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 21:4

Context
NETBible

When it was already very early morning, Jesus stood on the beach, but the disciples did not know that it was Jesus.

NIV ©

biblegateway Joh 21:4

Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not realise that it was Jesus.

NASB ©

biblegateway Joh 21:4

But when the day was now breaking, Jesus stood on the beach; yet the disciples did not know that it was Jesus.

NLT ©

biblegateway Joh 21:4

At dawn the disciples saw Jesus standing on the beach, but they couldn’t see who he was.

MSG ©

biblegateway Joh 21:4

When the sun came up, Jesus was standing on the beach, but they didn't recognize him.

BBE ©

SABDAweb Joh 21:4

Now very early in the morning Jesus was there by the edge of the sea (though the disciples were not conscious that it was Jesus).

NRSV ©

bibleoremus Joh 21:4

Just after daybreak, Jesus stood on the beach; but the disciples did not know that it was Jesus.

NKJV ©

biblegateway Joh 21:4

But when the morning had now come, Jesus stood on the shore; yet the disciples did not know that it was Jesus.

[+] More English

KJV
But
<1161>
when the morning
<4405>
was
<1096> (0)
now
<2235>
come
<1096> (5637)_,
Jesus
<2424>
stood
<2476> (5627)
on
<1519>
the shore
<123>_:
but
<3305>
the disciples
<3101>
knew
<1492> (5715)
not
<3756>
that
<3754>
it was
<2076> (5748)
Jesus
<2424>_.
NASB ©

biblegateway Joh 21:4

But when the day
<4407>
was now
<2235>
breaking
<1096>
<4407>, Jesus
<2424>
stood
<2476>
on the beach
<123>
; yet
<3305>
the disciples
<3101>
did not know
<3609>
that it was Jesus
<2424>
.
NET [draft] ITL
When
<1096>
it was
<1096>
already
<2235>
very early morning
<4405>
, Jesus
<2424>
stood
<2476>
on
<1519>
the beach
<123>
, but
<3305>
the disciples
<3101>
did
<1492>
not
<3756>
know
<1492>
that
<3754>
it was
<1510>
Jesus
<2424>
.
GREEK
prwiav
<4405>
N-GSF
de
<1161>
CONJ
hdh
<2235>
ADV
ginomenhv
<1096> (5740)
V-PNP-GSF
esth
<2476> (5627)
V-2AAI-3S
ihsouv
<2424>
N-NSM
eiv
<1519>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
aigialon
<123>
N-ASM
ou
<3756>
PRT-N
mentoi
<3305>
CONJ
hdeisan
<1492> (5715)
V-LAI-3P
oi
<3588>
T-NPM
mayhtai
<3101>
N-NPM
oti
<3754>
CONJ
ihsouv
<2424>
N-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA